Anbefalede, 2024

Valg af editor

Babelverse Real-time Human Voice Translation Service åbner Offentlig Beta

Level Up - Real-Time Video Translation with AR Subtitles

Level Up - Real-Time Video Translation with AR Subtitles
Anonim

Babelverse, en tjeneste designet til at give brugerne mulighed for direkte at kontakte en menneskelig oversætter når som helst, hvor som helst, åbnede en offentlig beta af deres tjeneste i Amsterdam i torsdag. > Babelverse er en real-time menneskelig oversættelsesplatform, der sigter mod at levere samtidige såvel som sammenhængende menneskelige oversættelser, der er bedre end computergenererede ækvivalenter, stifterne Josef Dunne og Mayel de Borniol sagde på Next Web-konferencen i Amsterdam. opstart bygger på tre grupper af tolke til at levere oversættelsestjenester: praktikanter, erfarne flersprogede højttalere og professionelle tolke. Praktikanter tilbyder deres tjenester gratis i første omgang og kan blive erfarne tolke, der bliver betalt. Derudover er der også professionelle tolke, der er tilgængelige for premium-priser. Tolke får 70 procent af den tolkningstids pr. Minut, der opkræves for brugerne.

Tolkere og personer, der søger oversættelser, kan abonnere på tjenestenes offentlige beta. Brugere kan anmode om oversættelser af eksisterende medier, som YouTube-videoer og konferencesamtaler, og arrangementsholdere kan anmode om en liveoversættelse af deres arrangementer. I øjeblikket oversætter Babelverse Next Web-konferencen til spansk og portugisisk for at give et latinamerikansk publikum mulighed for at følge konferencen på deres eget sprog. Tjenesten blev testet ved livefortolkning af præsident Obamas status for Unionens tale i januar.

Tjenesten vil ikke bruge engelsk som det de facto sprog, som andre sprog oversættes til, siger Bableverse-grundlæggerne. "Vi vil have folk til at tale deres eget sprog," forklarede Dunne. Så, tysk skal oversættes direkte til japansk eller mandarin til spansk, siger grundlæggerne.

Babelverse vil i første fase blive brugt til oversættelse af eksisterende medier og live events. "Men i fremtiden er formålet at få det til enhver tid i lommen," sagde Dunne. Brugere skal kunne bruge Bableverse via deres mobiltelefoner og anmode om en direkte oversættelse på stedet, som grundlæggerne forestiller.

Loek dækker alt for tech til IDG News Service. Følg ham på Twitter på @loekessers eller email tips og kommentarer til [email protected]

Top